|
Главная » Интервью
Ссылка на статью: http://www.rusrep.ru/article/2011/11/09/journalist
Авторы: Дмитрий Соколов-Митрич
Как стать реальной четвертой властью в маленьком дальневосточном городке
Татьяна Седых — самый известный в России маленький журналист. Она живет в портовом поселке Ванино Хабаровского края. Семь лет назад начала выпускать здесь независимую газету «Мое побережье». Результат — сожженные дом и автомобиль, покушение на жизнь, премия Артема Боровика, премия Андрея Сахарова, целая стена, увешанная наградами. Но уважение именитых журналистов не мешает ей считать многих первостепенных людей своей профессии предателями. Разговор с коллегами из Москвы Татьяна, как правило, начинает так: «Где вы были, когда меня убивали?». Она не издевается, ей правда интересно.
***
Ванино — это место, где соприкасаются два исторических призрака, добрый и злой. Знаменитая Байкало-Амурская магистраль упирается здесь в печально известный Ванинский порт. Последний участок пути построен зэками еще в сороковые годы. Построен на скорую руку, поэтому поезда теперь ходят медленно, прихрамывая — точно так же, как идет по поселку Татьяна Седых.
Возле двери редакции ее ожидает молодой человек с заискивающим выражением лица. Он похож на студента, пришедшего в десятый раз пересдавать зачет. Но сегодня «преподаватель» в плохом настроении: говорит «студенту», что тот опять опоздал, причем на два дня, награждает несколькими жесткими замечаниями и отправляет восвояси.
— Татьяна, я правильно понимаю, что парень пришел к вам устраиваться на работу, а вы его жестоко отбрили?
— На работу?! — Кажется, я резко поднял ей настроение. — Не беспокойтесь, этот мальчик неплохо трудоустроен, он из местного РОВД. Полгода назад к нам в редакцию залезли неи... Читать дальше »
|
Журналисты не только освещают работу следственных органов и судебные процессы, но порой проводят собственные расследования. Зачастую их выводы не совпадают с рамками официальных версий, а то и способны указать на ошибки и промахи профессиональных следователей и судей. Недавние публикации в "Московском комсомольце", поднявшие вопрос о предвзятом отношении следствия к подготовке материалов по делу о лицах, подозреваемых в причастности к убийству Анны Политковской, продемонстрировали высокую востребованность таких расследований в российском обществе. С чем приходится сталкиваться журналистам, осуществляющим эту деятельность? Как реагируют профессиональные сообщества на появление подобных публикаций? Где пролегают границы допустимого и недопустимого в журналистских расследованиях? Насколько они способны влиять на ход правосудия? На эти другие вопросы читателей "Ленты.ру" ответил автор публикаций о "деле Политковской" и ряда других журналистских расследований, обозреватель МК Вадим Речкалов.
Лента.ру: Давайте начнем наш разговор о том, что такое журналистское расследование, с вопроса, который прислал нам читатель. Он полагает, что журналистское расследование не является лишь сбором информации. Основной его ценностью являются выводы. Так вот, насколько трудно объективно взглянуть на происходящее? Откуда берется уверенность в собственной правоте?
Вадим Речкалов: Тема для журналистского расследования возникает спонтанно, зависит от ситуации, например, от хода официального предварительного следствия, или от поворотов, которые возникают в суде. У меня было всего четыре случая, когда можно было сказать, что я чего-то там расследовал. Я никогда не ставил себе такой цели, потому что это чересчур пафосно, да и просто глупо. Любая журналистская заметка, хоть в 5 строчек, по сути расследование. Поэтому, на мой взгляд, журналистское расследование - это бессмысленное словосочетание, не знаю из какого языка заимствованное. Судя по всему, оно откуда-то пришло в русский язык, потому что в мировой журналистике есть блестящие образцы в этом жанре.
Я не имею в виду Уотергейт, там роль журналистов была не главной. Это политическое дело. Это легенда о журналистах. Мне гораздо интереснее такие расследования, как "In cold blood" Трумана Капоте, название которое у нас неточно перевели как "Хладнокровное убийство", хотя перевод самого текста хороший. Или такие недавние исследования: "Медиавирус" Дугласа Рашкоффа, "Вирус потребления", там целая дюжина авторов. Много таких книг выходило в издательстве покойного ныне Ильи Кормильцева. Вот это действительно расследования, которые показывают целые явления, влияющее на жизнь общества. Это книги, которые нужно прочитать каждому гражданину. "Вирус потребления", название этой книги у нас похабно перевели как "Потреблядство", вышел задолго до наступившего кризиса. Это сейчас уже пошли дешевые книжки типа "Искусство стильной бедности" и прочая ерунда. А осознание проблемы на Западе началось гораздо раньше, в начале 90-х.
Еще один пример - замечательная книжка Криса Андерсена "Длинный хвост". Она о товарах, которые в эпоху интернета, можно хранить в цифровом виде - музыка, фильмы, литература. Насколько меняется картина потребления, когда в виртуальном магазине можно выложить все, а не только хиты. Вот это расследования, которые действительно очень нужны, они не касаются политики, но подобных расследований в России я что-то не припомню.
Лента.ру: У нас скорее под расследованиями понимаются именно расследования того, что скрыто, что журналист пытается как-то вытащить на свет.
ВР: Покойный Артем Боровик за два дня до гибели сказал, что они десять лет борются, а ничего не изменилось. Буквально он сказал следующее: "Антигерои наших публикаций либо остались на местах, либо пошли на повышение". Надо понимать, кто такой Артем Боровик. У него были колоссальные связи наверху, была отличная команда, он не был человеком с улицы, что важно для расследований. Тем не менее, он так сказал, что даже самые удачные заметки, которые вскрывали суть чего-либо и требовали вмешательства государства, ни к чему не приводили.
Расследование имеет смысл только тогда, когда его кто-то подхватывает. Как в кино, когда журналисты сняли что-то, и тут же прокуратура или даже президент принимают решение. А когда оно игнорируется властями, или правоохранительными органами, или даже гражданами, оно стоит не больше, чем средняя выдуманная книжка. Если ты хорошо написал, тебе скажут: "Ну, классно ты все закрутил! Теперь мы знаем, как дело было". Если написал посредственно, это будут меньше помнить, меньше цитировать. Но смысла в любом случае никакого нет.
Я могу привести примеры из своей практики. У меня, как я уже сказал, было четыре расследования: по Зареме Мужахоевой, по капитану Ульману, по экипажу танка №321 (это в Южной ... Читать дальше »
|
Гости: Генрих Боровик Ведущие: Лев Гулько, Ольга Журавлева Передача: Разворот
О.ЖУРАВЛЕВА: В Москве 15:35, дневной Разворот ведут Лев Гулько. Л.ГУЛЬКО: И Ольга Журавлева. О.ЖУРАВЛЕВА: Да. И у нас в гостях Генрих Боровик, журналист, публицист и писатель, как и было обещано. Генрих Аверьянович, добрый день. Г.БОРОВИК: Добрый день. Л.ГУЛЬКО: Здравствуйте. Собрались мы сегодня по поводу 9-летия со дня гибели Артема Боровика. Вы знаете, я бы, если позволите, начал с наших радиослушателей, которые на наш сайт прислали некие свои мысли. Причем из Канады, Карелии, Тюмень – вот, просто человек пишет, что «Россия». Из Латвии, и опять из России. Г.БОРОВИК: Хорошая география, да. Л.ГУЛЬКО: Да. «Здравствуйте. Хотелось бы выразить признательность Генриху Боровику, его супруге за то, что воспитали такого прекрасного сына. Мы с ним одного поколения. Я горжусь, что среди нас были такие как Артем – честные, бескомпромиссные, профессиональные», - это Ирина Габитова. Я потом задам – там у нее есть вопрос еще, я просто сначала так. «Светлая память Артему, - Георгий, безработный из Карелии. – Его творчество на сегодня – лучшее из российской журналистики. Очень храбрый, добрый был человек». У него свой вопрос есть. Гульнара, домохозяйка из Тюмени: «Уважаемый Генрих Аверьянович, прошли годы, но память об Артеме живет. Артема очень не хватает в сегодняшнее время с его мужественной, принципиальной позицией – таких журналистов как Артем очень мало. Дай Бог вам и вашей супруге здоровья и сил». Виктор Самохвалов, художник из России: «Спасибо за Артема». Андрей Кармин, бизнесмен из Латвии, из Риги: «Примите самые глубокие соболезнования. Его помнят многие, а мне запомнился по блестящим репортажам об армии из Соединенных Штатов Америки». Ну, и, так сказать, у Андрея из Латвии есть свой вопрос. И, наконец, то, что я выбрал – Любовь Иванова, переводчик из России: «Помним, скорбим. Прошло 9 лет, а боль в сердце за гибель Артема не утихает. Нам его так не хватает». Г.БОРОВИК: Спасибо большое. Спасибо. Я тут один, без супруги, но имею, конечно, право говорить от нас обоих. Спасибо всем, кто помнит Артема, спасибо всем, кто пытается поддержать нас в нашем горе, которое, конечно, не утихает. Когда говорят, что время лечит – да, где-то лечит, а в этом – нет, нет никакого лечения, есть просто углубление горя и углубление понимания потери. Иногда, знаете, подходит человек на улице. Я его не знаю, он, видимо, знает меня в лицо из-за телевизора, и говорит – возьмет там за локоть, пожмет и скажет: «Держитесь, мы с вами» - вот, что-то в этом роде. И вот сейчас я слышу ваши... вы цитируете наших слушателей. И, вы знаете, без этого мы бы просто, честно говоря, не могли бы жить. Спасибо вам всем огромное. Просто огромное спасибо. Извините, что я начинаю с этой печальной ноты, но, а уж куда деваться. Л.ГУЛЬКО: Генрих Аверьянович, я хотел задать вам вопрос. Я понимаю, что, в общем, время не лечит, но, понимаете, тем не менее, как сложно ответить на него, поэтому заранее простите меня: «Каким вы вспоминаете Артема?» Вот, каким? Потому что, я не знаю, может быть, тогда это было очень близко – это было одно, сейчас это, может быть, немножко другое. Г.БОРОВИК: Вы знаете, я его воспринимаю целиком. Вот, и Галя, моя жена, и дочь Мариша, ну, еще у нас есть 2 внука от него. Л.ГУЛЬКО: Там есть вопросы про внуков. Г.БОРОВИК: Да, хорошо. Ну вот, я его воспринимаю целиком, всего – начиная с самых-самых детских лет и кончая последними днями, когда я его видел. И к этому еще прибавилось ощущение, очень важное для меня его огромной популярности – я и раньше знал, что она огромна, но не представлял себе такой – и огромной поддержки, которую ему, его работе оказывают люди, совершенно ни ему, ни мне не знакомые. Сказать, что это большая потеря – это ничего не сказать. Вот еще раз хочу сказать. Ну, конечно, вспоминаются самые разные случаи из его жизни, нашей жизни. Мелкие, но которые я не могу даже не рассказать. Ну, скажем, мы когда прилетели в первый раз в Нью-Йорк – это был 1966-й год, ему было еще 5 лет. И он на аэродроме – я прилетел работать от «Литературной газеты» и агентства печати «Новости» – на аэродроме он увидел огромное количество людей, это аэропорт Кеннеди, разного цвета кожи, говорящих на разных языках. Он подошел ко мне с такими широкими глазами раскрытыми и говорит: «Папа, а сколько всего людей на земле?» Тогда это было, по-моему, 3,5 миллиарда, и я ему сказал, что 3,5 миллиарда. Он так задумался, потом поднял на меня – у него огромные глаза, он весь в маму – поднял огромные глаза и говорит: «Папа, а меня посчитали?» (все смеются) О.ЖУРАВЛЕВА: Это какой-то очень журналистский подход, сразу же сделать какие-то глобальные выводы. Г.БОРОВИК: Нет-нет-нет. Ну это, может быть, я делаю глобальный вывод, но действительно он, понимаете, он хотел быть частью людей, частью человечества, и он хотел знать, а его посчитали в этих 3,5 миллиардах? И мне кажется, что ... Читать дальше »
|
|
|
|
| Календарь |
| « Май 2012 » | | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | 29 | 30 | 31 |
|
| Статистика |
 |
|